男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Half brother: 異父或異母兄弟
Half brother: 異父或異母兄弟
[ 2005-08-02 09:02 ]

Half brother

8月1日,沙特國家電視臺宣讀了沙特阿拉伯國王法赫德病逝的簡短公告,王儲阿卜杜拉成為法赫德的繼承人。美國總統布什致電沙特新國王阿卜杜拉,祝賀他繼承王位,并哀悼法赫德的去世。而美國駐沙特的使館也宣布關閉三天致哀。外電報道如下:Key U.S. ally Saudi Arabia has named Abdullah its new monarch to succeed King Fahd who has died after guiding the world's largest oil exporter through 23 turbulent years.

Saudi officials said King Abdullah, who is at least 80 and has run most of the kingdom's affairs since his half brother suffered a stroke in 1995, would maintain its close alliance with the West.

As world leaders offered their condolences Monday to King Fahd, U.S. President George W. Bush promised a close partnership with Saudi Arabia under the leadership of King Abdullah, whom Bush referred to as "my friend."

Half brother意為同父異母兄弟或同母異父兄弟,相關的詞組有:half-sister(異父或異母姐妹);half-blood(同父異母者,同母異父者);halfcaste(混血兒,歐亞混血兒);half-breed(雜種,混血兒,常指黑人與白人的后代)。

據悉,法赫德逝世前已臥病多年,實際上一直由王儲阿卜杜拉執政,因此這只是一次“名義上的接替”。8月2日,沙特阿拉伯將根據伊斯蘭教瓦哈比教派傳統,為已故國王法赫德舉行簡樸的葬禮。瓦哈比教派認為,拜祭死者墳墓屬于過度崇拜的行為,因此法赫德的墳墓不會與其他人的有所區別。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 桓仁| 平乡县| 黄龙县| 治多县| 文昌市| 梁河县| 安国市| 丁青县| 光山县| 会昌县| 敦煌市| 巴塘县| 黄大仙区| 岳西县| 南江县| 东乌珠穆沁旗| 紫金县| 舟曲县| 伊宁县| 孟村| 芮城县| 阆中市| 宁蒗| 贞丰县| 福州市| 海林市| 新疆| 金乡县| 鹤壁市| 长乐市| 咸阳市| 周至县| 冷水江市| 景泰县| 修文县| 中方县| 乌兰察布市| 广昌县| 土默特左旗| 荥经县| 乌兰县|