一年一度的光棍節(jié)又到了,今年的光棍節(jié)又增加了一個(gè)新花樣,就是“光棍證”。在現(xiàn)實(shí)生活中感到寂寞無(wú)聊的單身一族紛紛選擇到網(wǎng)上尋找“知音”,于是網(wǎng)絡(luò)“光棍證”的熱銷(xiāo)也就不足為奇了。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The "single certificate", a talking card for Singles' Day, which falls on November 11, became a hot online bestseller this year.
一款為11月11日“光棍節(jié)”特制的名為“光棍證”的有聲電子賀卡今年熱銷(xiāo)網(wǎng)絡(luò)。
在上面的報(bào)道中,single certificate就是“光棍證”。雖然說(shuō)光棍節(jié)只有中國(guó)才有,但是有些光棍一族們過(guò)起這個(gè)節(jié)來(lái)還是毫不含糊的。他們還有特別的慶祝方式,比如光棍節(jié)早上要吃四根油條一個(gè)包子,或者約其他單身朋友一起吃吃飯,對(duì)單身生活感到厭倦的朋友還會(huì)選擇相親。“光棍證”的出現(xiàn)無(wú)疑為光棍節(jié)又增加了一項(xiàng)慶祝方式。
如今,除了各種正式的證件,像marriage certificate(結(jié)婚證書(shū))、student identity card(學(xué)生證)、ID card(身份證)、soldier identity card(軍官證)、senior citizen identity card(老年證)、graduation certificate(本科畢業(yè)證書(shū))、graduation certificate for postgraduate students(碩士研究生畢業(yè)證書(shū))、temporary residence permit(暫住證)等,現(xiàn)在網(wǎng)上還流行一些沒(méi)有任何法律效力的“證”,光棍證就是其中之一。
相關(guān)閱讀
(英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞