男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

研究:學音樂能增強語言能力
Music can boost language skills

[ 2010-07-23 09:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:學音樂能增強語言能力

A man plays the saxophone in New York's Central Park October 12, 2007.Learning to play a musical instrument can change your brain, with a US review finding music training can lead to improved speech and foreign language skills.

Learning to play a musical instrument can change your brain, with a US review finding music training can lead to improved speech and foreign language skills.

Although it has been suggested in the past that listening to Mozart or other classical music could make you smarter, there has been little evidence to show that music boosts brain power.

But a data-driven review by Northwestern University has pulled together research that links musical training to learning that spills over into skills including language, speech, memory, attention and even vocal emotion.

Researcher Nina Kraus said the data strongly suggested that the neural connections made during musical training also primed the brain for other aspects of human communication.

"The effect of music training suggests that, akin to physical exercise and its impact on body fitness, music is a resource that tones the brain for auditory fitness and thus requires society to re-examine the role of music in shaping individual development," the researchers said in their study.

Kraus said learning musical sounds could enhance the brain's ability to adapt and change and also enable the nervous system to provide a scaffolding of patterns that are important to learning.

The study, published in Nature Reviews Neuroscience, looked at the explosion of research in recent years focused on the effects of music training on the nervous system which could have strong implications for education.

The study found that playing an instrument primes the brain to choose what is relevant in a complex process that may involve reading or remembering a score, timing issues and coordination with other musicians.

"A musician's brain selectively enhances information-bearing elements in sound," Kraus said in a statement. "In a beautiful interrelationship between sensory and cognitive processes, the nervous system makes associations between complex sounds and what they mean."

The study reviewed literature showing, for example, that musicians are more successful than non-musicians in learning to incorporate sound patterns for a new language into words.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

美國一項研究發(fā)現(xiàn),學習樂器能夠使大腦發(fā)生變化,音樂訓練能夠提高演講和外語水平。

盡管過去有人認為聽莫扎特或其他古典音樂可以讓人變得更聰明,但是并沒有足夠的證據(jù)證明音樂能提高智力。

如今,美國西北大學的一項研究以數(shù)據(jù)為支持,對探討音樂訓練對語言、演講、記憶力、注意力甚至情感抒發(fā)等能力的影響的相關研究進行了分析。

研究人員妮娜?克勞斯說,這些數(shù)據(jù)充分表明,音樂訓練過程中所產(chǎn)生的神經(jīng)元連接能增強大腦在人際交流其它方面的能力。

研究人員在研究報告中說:“音樂訓練所產(chǎn)生的這種影響表明,與體育鍛煉對身體健康的影響一樣,音樂能夠增強大腦活力,使聽覺更加敏銳。所以我們的社會有必要重視音樂在個人發(fā)展中所起的作用?!?/p>

克勞斯說,學習聲樂能夠提高大腦的應變能力,也可以讓神經(jīng)系統(tǒng)建立起一個有利于學習的結構。

這一在《神經(jīng)系統(tǒng)科學自然評論》上發(fā)表的研究對近幾年來該領域新增的大量研究進行了回顧和分析,這些研究主要關注的是音樂訓練對神經(jīng)系統(tǒng)的影響及其可能會對教育產(chǎn)生的重要影響。

研究發(fā)現(xiàn),演奏樂器能增強大腦在復雜的過程中分辨有價值信息的能力,這一復雜的過程可能包括看譜、記譜,計時或與其他樂師配合等。

克勞斯在一項聲明中說:“一個音樂家的大腦能夠有選擇性地分辨出聲音中含有信息的元素。在感覺和認知過程的相互作用下,神經(jīng)系統(tǒng)能把復雜的聲音和它們所表達的意思聯(lián)系起來。”

研究人員對以往的研究資料進行分析后發(fā)現(xiàn),懂音樂的人將一種新的語言的發(fā)音拼寫成單詞的能力強于未接受過音樂訓練的人。

相關閱讀

嬰兒哭聲藏玄機 聲調不同因在母語

研究:悅耳的音樂有益于心臟健康

歐盟:MP3成青少年聽覺殺手

研究:美麗的畫面可減輕病痛

法國研究:酒吧音樂越響 顧客喝酒越多

研究表明:音樂課能增強兒童記憶力

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

spill over into sth.: 發(fā)展成(Her sympathy for him spilled over into love. 她對他的同情發(fā)展成為愛情。)

vocal: 用語言表達的

prime: to make something ready for use or action 把(事物)準備好

akin to: 類似于

scaffolding: 骨架,框架

explosion: a large, sudden or rapid increase in the amount or number of something(突增;猛增;激增)

relevant: having ideas that are valuable and useful to people in their lives and work(有價值的;有意義的)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 台北市| 罗田县| 类乌齐县| 三门峡市| 都昌县| 普安县| 和林格尔县| 佳木斯市| 高青县| 乐东| 滦平县| 鹤岗市| 高淳县| 达拉特旗| 合肥市| 集贤县| 宣化县| 乌兰浩特市| 宁明县| 潼南县| 田阳县| 桓台县| 晋州市| 噶尔县| 云梦县| 颍上县| 磐石市| 赤峰市| 宝鸡市| 柳江县| 温州市| 满洲里市| 攀枝花市| 蒲城县| 金湖县| 霍城县| 武宣县| 河北省| 苍梧县| 辉南县| 临桂县|