男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

跨越式發(fā)展 leapfrog development

[ 2010-09-10 15:52]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

9月3日至8日,中共中央政治局常委、中央紀(jì)委書記賀國強(qiáng)先后到黑龍江省大興安嶺、黑河、佳木斯、哈爾濱等地進(jìn)行調(diào)研。他要求黑龍江各級黨委、政府把加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變、保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展與振興老工業(yè)基地有機(jī)結(jié)合起來,切實做到在轉(zhuǎn)變中加快發(fā)展、在發(fā)展中加快轉(zhuǎn)變。

請看新華社的報道:

He Guoqiang, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, has urged governments and people in Heilongjiang Province, an industrial and grain production base of China, to tap its unique potentials for a "leapfrog development."

中共中央政治局常委、中央紀(jì)委書記賀國強(qiáng)敦促黑龍江省政府和人民利用黑龍江獨特的潛能實現(xiàn)“跨越式發(fā)展”。黑龍江是我國的工業(yè)和糧食生產(chǎn)基地。

在上面的報道中,leapfrog development就是“跨越式發(fā)展”。leapfrog一詞的原義是“跳背游戲”,在這里是比喻用法。我們在形容迅猛發(fā)展時也常用develop by leaps and bounds(突飛猛進(jìn)地發(fā)展)這個表達(dá)。

要實現(xiàn)“跨越式發(fā)展”,就需要把speed up the transformation of the economic growth pattern(加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式轉(zhuǎn)變), maintain a stable and relatively rapid development(保持經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)較快發(fā)展) 以及 rejuvenate the old industrial base(振興老工業(yè)基地)這三項工作有機(jī)結(jié)合起來。

有的領(lǐng)域適合突進(jìn)式發(fā)展,而有些領(lǐng)域則適合progressive development(漸進(jìn)式發(fā)展),關(guān)鍵是要堅持Scientific Outlook on Development(科學(xué)發(fā)展觀),實現(xiàn)sound and fast development(又好又快發(fā)展)。

相關(guān)閱讀

“新興產(chǎn)業(yè)”的英文表達(dá)

又好又快發(fā)展 Sound and Fast Development

地方融資平臺 local government-backed investment units

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 兴和县| 韶关市| 正镶白旗| 珠海市| 平谷区| 杨浦区| 大化| 沂水县| 永寿县| 无极县| 友谊县| 嘉兴市| 若尔盖县| 全州县| 罗甸县| 万源市| 陆川县| 东方市| 兴山县| 密山市| 清原| 民勤县| 安塞县| 汝城县| 安义县| 鹤岗市| 洱源县| 邛崃市| 彭泽县| 玉门市| 清远市| 北票市| 玉树县| 卫辉市| 杭锦旗| 米易县| 阜新市| 南部县| 徐州市| 商洛市| 景德镇市|