男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

日本專為女性設計的6種奇特服務
Japan: 6 weird and wonderful services just for women

[ 2014-11-04 09:35] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

日本專為女性設計的6種奇特服務

3. Women only train carriages

In 2005, the problem of persistent groping on public transport forced officials to open women-only carriages on Tokyo's underground and private trains. The carriages, marked with pink "Women Only" stickers printed in Japanese and English, were introduced after alternative measures - such as posting warning signs and plain-clothes female police officers - failed to reduce sexual.

3. 女性專用車廂

為防范屢禁不止的“咸豬手”,2005年,日本當局在東京的火車或地鐵列車上設立了“只限女性使用”的車廂,并貼有日英雙語的粉色“女性專用車”(Women Only)字樣。此前,當局曾嘗試張貼警示標志和增派女性便衣警察等措施,都沒能減少列車性騷擾,最后才不得不設立“女性專用車廂”。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 临安市| 天镇县| 黄骅市| 营口市| 九江县| 延长县| 榆社县| 正阳县| 曲沃县| 威海市| 棋牌| 阜阳市| 商水县| 湘乡市| 菏泽市| 庐江县| 临汾市| 沙雅县| 天气| 丰原市| 章丘市| 象山县| 和政县| 汉源县| 万年县| 奈曼旗| 定安县| 武城县| 庄浪县| 永州市| 吉安市| 镇沅| 纳雍县| 菏泽市| 昆明市| 梅州市| 彭泽县| 聂荣县| 阿鲁科尔沁旗| 霍林郭勒市| 吕梁市|