男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
習語:不思進取、吃老本
[ 2007-04-26 08:00 ]

老媽從小就教育我們:不要取得點小成績就沾沾自喜、不思進取、停滯不前……那么,這個“不思進取、滿足已有成就”用英語怎么表達呢?告訴你一個非常貼切的習語:to rest on one's laurels。

要理解這個習語,首先要從laurel(榮譽,殊榮)說起 。希臘神話中,有一天,太陽神阿波羅(司管)斥責愛神箭法不準,愛神郁悶,決定報復。他先射了阿波羅一箭,讓他愛上仙女達芙尼,然后又對達芙尼射了另一箭,讓她討厭阿波羅。于是乎,阿波羅翻山越嶺追達芙尼,達夫妮卻因厭惡躲而不見。后來,達夫妮實在躲不過了,就求地球之神把她變成了一棵月桂樹。痛失“愛情”的阿波羅為緬懷最愛,就把月桂樹枝編成桂冠戴在頭上……

眾所周知,阿波羅是希臘神話中最多才多藝的神,他掌管音樂、詩歌和藝術,而奧林匹克的源頭也是他所居住的奧林匹亞山。所以,laurel后來常用來喻指奧運競技的優勝者和杰出的詩人。

那么,取得了桂冠的人坐在桂冠上休息,意思就很清楚了,那就是“吃老本、不思進取、滿足已有成就”。看下面例句:

She was once an excellent student, but now she sits on her laurels and has no desire to improve herself. 她曾經是個優秀生,但如今滿足于已取得的成績而不思進取。

We should not rest on our laurels but should work even harder and become still more successful. 我們不應該滿足于即得榮譽而應更加努力工作,并取得更大的成功。
 

(英語點津陳蓓 江巍編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  “三伏”正當時!
  論壇常用詞匯集錦
  都火燒眉頭了,你還 …… !
  習語:啥事兒都插手
  《赤壁》的英文名怎樣譯才好?

論壇熱貼

     
  豆汁是“北京可樂”?
  小孩的滿月酒用英語怎么說?
  網語:打醬油
  請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
  請教各位大俠:地攤貨 怎么說
  "同城效應"怎么翻譯




主站蜘蛛池模板: 金华市| 澄迈县| 扎兰屯市| 栖霞市| 桐乡市| 恩施市| 鄯善县| 巴塘县| 崇礼县| 湖南省| 开封市| 保靖县| 富蕴县| 南宫市| 乌兰浩特市| 光山县| 浠水县| 宁陵县| 竹溪县| 英德市| 昭平县| 淳化县| 吐鲁番市| 洪雅县| 株洲市| 星子县| 曲阜市| 河源市| 汕头市| 阿城市| 吉安县| 卓资县| 河曲县| 香港| 河南省| 浠水县| 库尔勒市| 揭阳市| 台北县| 石首市| 辛集市|