男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
三年內所有城鎮居民享受醫療保險
[ 2007-08-16 16:39 ]

城鎮居民基本醫療保險今年將在79個城市啟動試點。三年內,醫療保險政策體系有望覆蓋所有城鎮居民。到2010年,包括兒童和學生在內的2.4億多城鎮非從業居民將能夠享受基本醫療保險。

A basic medical insurance scheme will be piloted in 79 cities.
A medical insurance network is expected to cover all urbanites in three years, a senior labor official said yesterday in Beijing.

By 2010, at least 240 million non-working urban residents, such as children and students, will benefit from a basic medical insurance scheme now being piloted in 79 cities, Vice-Minister of Labor and Social Security Hu Xiaoyi said.

Accounting for 18 percent of the country's total population, they are the last urban group to be brought under the health umbrella, which already covers workers in cities and almost all farmers in the countryside, Hu told a press conference held by the State Council Information Office.

The official said both central and local governments will subsidize the insurance project, and local governments are encouraged to set different contribution rates for adults and children, and families with different income levels.

Participation in the insurance plan is based on the free will of residents, he added.

Studies have found that a contribution rate of about 2 percent of the average per capita disposable income would be "appropriate", Hu said, adding the government aims to have the project cover at least half of the total cost of those insured.

The per capita disposable income for urban residents was 7,052 yuan ($940) in the first half of this year, according to the National Bureau of Statistics.

If calculated on the formula Hu described, an urban dweller will have to contribute 141 yuan ($18.5) to be covered by the insurance plan.

The premiums will be paid by households, instead of individuals, and the government will give subsidies of at least 40 yuan ($5.3) annually to each participant of the insurance program in pilot cities, with more going to families with low-income earners and disabled ones.

China started to build a health insurance program for its urban employees in 1998, providing basic medical aid to nearly 170 million people by the end of June.

A cooperative healthcare program, launched in 2003, has further insured at least 700 million of the country's 800 million rural residents, according to sources with Hu's ministry.

As the rural cooperative healthcare program cannot usually cover the medical cost of rural residents who migrate to work in cities, urban governments are striving to extend medical insurance to all the 60 million migrant workers who have signed labor contracts with their employers, Hu said.

The Labor Contract Law, to take effect on January 1, will help place more migrant farmers under the medical insurance network, for it prescribes insurance and welfare should be part of a contract, Hu told China Daily after the press conference.

Wang Lin, president of the Chaoyang Charity Association in Beijing, yesterday said charity will continue to have a role to play to cover medical bills of the poor, even after the country provides medical insurance for all.

"For those with serious diseases, donations are very much needed, as a medical insurance plan usually does not foot all the bills," she said.

(China Daily)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “吃出來”的慣用語
  調查:醫生在歐洲、美國最受信任
  'No plans' to sell off greenback
  生在秋天比春天活得長?
  “有空”怎么說

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  打包中的“打”這個verb在英語中是什么呢?
  夏天大多數女的都穿的好“露”啊
  "帶壞了"如何表達?
  “一場豪賭”怎么說
  親和力
  The World Without Us(e-c)practice






主站蜘蛛池模板: 海林市| 蒙阴县| 安义县| 平塘县| 栾城县| 且末县| 台前县| 上蔡县| 滦南县| 阳春市| 城步| 湖北省| 仙游县| 广南县| 卢氏县| 屏边| 永修县| 平度市| 昌宁县| 大连市| 舒城县| 平江县| 会理县| 新巴尔虎左旗| 长丰县| 海南省| 察雅县| 临城县| 梨树县| 淮南市| 五台县| 连云港市| 孝感市| 蒲江县| 陇南市| 葵青区| 盐山县| 大名县| 桐梓县| 隆子县| 黄梅县|