男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 專家點評

Right down the middle

[ 2011-04-06 13:51]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Right down the middle

Reader's question:  

I believe we can just work it together, split everything right down the middle.

Could you explain "right down the middle"?

My comments:

If you split something with someone, you share it with them. You share, say, an apple with a friend by cutting the apple in the middle, thus splitting the apple into two halves. And if you're really nifty with the job, you may split the apple right down the middle and exactly cut it by half.

Hence, by extension, if you split a business venture with someone, you work with them by sharing the profit. By saying that you want to "split everything right down the middle", you're willing to get half of the profits and let your partner get the other half.

In other words, you want to split the profits by 50-50 – "right down the middle".

Related stories:

Take my word for it

40-sometimes

Last but not the least

Call it a dog

Pull my leg

Ego bath

Tough call

Rain check

Upper reaches

Off the shoulders

Off and running

Gold dust

Frugality fatigue

Red flag

Foregone conclusion

Call balls and strikes

Stare in the face

Cyber Monday

With a grain of salt

Drive home

Out of nowhere

Shove it under the carpet

the sky is the limit

hit it off

get my rib in my heart

With bells on

No harm, no foul

Go to Zhang Xin's column

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 景洪市| 三河市| 贵南县| 北海市| 秦皇岛市| 韶关市| 临沧市| 甘泉县| 普格县| 秭归县| 浙江省| 锦州市| 喀喇| 安新县| 京山县| 马鞍山市| 靖江市| 贞丰县| 合川市| 开阳县| 四川省| 休宁县| 恩平市| 霍林郭勒市| 昌吉市| 荃湾区| 屏山县| 胶南市| 深水埗区| 桐城市| 乌拉特中旗| 乃东县| 彭水| 维西| 长治县| 太原市| 英吉沙县| 安图县| 大化| 永济市| 香港 |